Już tłumaczę

Sortuj: kategoriami | alfabetycznie
Najpopularniejsze w tygodniu
Opis: Dwie tłumaczki rozmawiają o książkach. Zalewają nas setki wydawniczych propozycji, ale one starają się wyłowić te, które łączą interesujące tematy, świeże spojrzenie, dobre pisarstwo i brak błędów redakcyjnych. Może im się zdarzyć wspomnieć też o czymś innym (dwa tematy, które wchodzą w grę, to koty i jedzenie), ale przede wszystkim będzie tu mowa o książkach. Znajdziecie nas też na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze/
Data dodania: 2020-05-03 13:32:47
Data aktualizacji: 2020-10-21 14:20:10
Audycji w katalogu: 44
Stan:
Wciąż na fali (aktywny)
opublikowany 3 dni temu
#44 Irlandzkie wspomnienia
W tym odcinku, dzięki jednej z książek, wracamy do naszej wycieczki do Dublina, która miała miejsce niemal dokładnie rok temu, a z której przywiozłyśmy kilka ciekawych pozycji. Będziemy mieć więc dla Was nowość wydawniczą pióra irlandzkiego pisarza i dwie książki kupione w zeszłym roku, które idealnie wpisują się w nasze zainteresowania. Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Donal Ryan, „Taki właśnie jest grudzień”, tłum. Ewa Pater-Podgórna, wydawnictwo Relacja; Ruth Gilligan, „Nine Folds Make a Paper Swan”, Atlantic Books; Laura Purcell, „The Corset”, Raven Books. Donal Ryan już raz pojawiał się w naszym podkaście.  Jeżeli chcecie się dowiedzieć więcej na temat debiutu tego autora, zapraszamy do odcinka nr 31. Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: [link] i na Facebooku [link] Intro: [link]
pobierz 35.5 MB odcinki RSS iTunes www
opublikowany 9 dni temu
#43 Mapa i labirynt
Mamy już czas długich jesiennych wieczorów, więc Paya wybrała dla Was dwie książki, które w takie wieczory udało jej się przeczytać i które mają niesamowity klimat. Mowa o debiucie Barbary Sadurskiej pod tytułem „Mapa” – cudownej, nieco eksperymentalnie napisanej powieści - i wyczekiwanej przez szesnaście lat nowej książce Susanny Clarke „Piranesi”, której tłumaczenie na polski ukaże się niebawem (a przynajmniej taką mamy nadzieję). Jeżeli chcecie więc posłuchać o nieco magicznych, tajemniczych i klimatycznych książkach – zapraszamy! Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Barbara Sadurska, „Mapa”, wydawnictwo Nisza; Susanna Clarke, „Piranesi”, Bloomsbury Publishing. Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: [link] i na Facebooku [link] Intro: [link]
pobierz 32.4 MB odcinki RSS iTunes www
opublikowany 17 dni temu
#42 O tłumaczeniu
Ten odcinek nagrałyśmy dla was z okazji Międzynarodowego Dnia Tłumacza, który świętujemy 30 września. Zadaliście nam mnóstwo ciekawych pytań, a my odpowiedziałyśmy! Chcecie wiedzieć, jakie mamy rady dla początkujących tłumaczy? Z którego przekładu jesteśmy najbardziej dumne? Jak wyglądały nasze początki w zawodzie? Jeżeli tak, zapraszamy do słuchania. Coś książkowego też się znajdzie: Ela przeczyta Wam fragmenty przetłumaczonej przez siebie książki. Książka, o której rozmawiamy w podkaście, to: Jocelyne Saucier, „Ptaki padały deszczem”, tłum. Elżbieta Janota, wydawnictwo Sonia Draga. Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: [link] i na Facebooku [link] Intro: [link]
pobierz 55.2 MB odcinki RSS iTunes www
opublikowany 24 dni temu
#41 Literatura i sztuka kluczem do prawdy
W tym odcinku mamy dla Was dwie książki, które interpretują trudne zjawiska i fakty, takie jak antysemityzm, wojna i prześladowania mniejszości, korzystając z dorobku dzieł literatury i z zabiegów stylistycznych, które do złudzenia przypominają delikatne akwarele. Czasem trudno jest przyjąć inny punkt widzenia, czy spojrzeć na rzeczywistość z nowej perspektyty - autorki książek omawianych w tym odcinku, chcą czytelnikom i czytelniczkom w tym pomóc. Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Bożena Keff, „Strażnicy fatum”, wydawnictwo Krytyki Politycznej; Lidia Ostałowska, „Farby wodne”, wydawnictwo Czarne. Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: [link] i na Facebooku [link] Intro: [link]
pobierz 28.9 MB odcinki RSS iTunes www
opublikowany ponad miesiąc temu
#40 Z głębi biblioteczki
W tym odcinku wracamy do książek, które czytałyśmy już jakiś czas temu, ale do tej pory nie miałyśmy okazji Wam o nich opowiedzieć, i tym samym chcemy zapoczątkować pewien cykl, w ramach którego będziemy co jakiś czas wybierać swoje dawniejsze lektury. Tym razem wybrałyśmy dla Was dwie: jedna, unikając sensacyjnego spojrzenia, przygląda się kobietom, które zdecydowały się na związek z mężczyznami osadzonymi w celi śmierci. Druga to historia byłego myśliwego, który nie tylko analizuje swoją zmieniającą się relację ze zwierzętami, ale także stara się zrozumieć ludzi, którzy je zabijają. Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Linda Polman, „Laleczki skazańców”, tłum. Małgorzata Diederen-Woźniak; Zenon Kruczyński, „Farba znaczy krew”. Obie książki ukazały się w wydawnictwie Czarne. Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: [link] i na Facebooku [link] Intro: [link]
pobierz 32.9 MB odcinki RSS iTunes www
opublikowany ponad miesiąc temu
#39 Niewidzialne kobiety
Niewidzialność – super moc? Niekoniecznie. W tym odcinku omawiamy książkę, która w przenikliwy sposób analizuje, jak brak danych na temat kobiet i ich potrzeb skutkuje systematyczną dyskryminacją w niemal wszystkich dziedzinach życia. Zastanawiamy się, kiedy same zwróciłyśmy uwagę na ten problem, w jaki sposób nasze postrzeganie świata zmieniło się po lekturze i przyglądamy się też, jak autorka podeszła do tematu. Książka, o której rozmawiamy w podkaście, to: Caroline Criado Perez, „Niewidzialne kobiety”, tłum. Anna Sak, wyd. Karakter. Artykuł, o którym wspomina Paya ukazał się w "Guardianie". Tu jest link: [link] Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: [link] i na Facebooku [link] Intro: [link]
pobierz 30.5 MB odcinki RSS iTunes www
opublikowany 2 miesiące temu
#38 Drugi wakacyjny dziennik czytelniczy
Zapraszamy Was do wysłuchania drugiego wakacyjnego dziennika czytelniczego! Jeżeli chcecie wiedzieć, nie tylko co czytałyśmy, ale też co łączy wegańskie burrito z Olgą Tokarczuk, ile kroków udało nam się zrobić jednego dnia, a także jakie książki lubimy czytać w pociągu, zapraszamy do słuchania! Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Chigozie Obioma, „Rybacy”, tłum. Sebastian Musielak, Wydawnictwo Literackie; Naomi Klein, „Doktryna szoku”, tłum. Hanna Jankowska, Tomasz Krzyżanowski, Katarzyna Makaruk, Michał Penkala, wydawnictwo Muza; Roy Jacobsen, „Białe morze”, tłum. Iwona Zimnicka, Wydawnictwo Poznańskie; Lene Wold, „Honor” tłum. Mariusz Kalinowski, wydawnictwo Czarne; Katarzyna Surmiak-Domańska, „Mokradełko”, wydawnictwo Czarne; Mikołaj Grynberg, „Poufne”, wydawnictwo Czarne; Krystian Nowak, „Kebabistan”, Krytyka Polityczna. Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: [link] i na Facebooku [link] Intro: [link] Dodatkowe dźwięki: [link]
pobierz 78.6 MB odcinki RSS iTunes www
opublikowany 2 miesiące temu
#37 Książkowe wybory i zagięte rogi
Książka „Pokaż mi swoją bibliotekę” zachęciła nas do tego, by pochylić się nad własnymi zwyczajami książkowymi i by nieco porozmawiać o tym, jak czasem to, co czytamy, wykorzystywane jest, by oceniać innych, co tworzy zupełnie niepotrzebne podziały. Zastanawiamy się też, jak to jest z tym czasem na czytanie i zdradzamy, której z nas zdarzyło się ostatnio zaplamić książkę sosem pomidorowym. Książka, o której rozmawiamy w podkaście, to: Aleksandra Rybka, „Pokaż mi swoją bibliotekę”, wyd. Znak. Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: [link] i na Facebooku [link] Intro: [link]
pobierz 39.7 MB odcinki RSS iTunes www
opublikowany 2 miesiące temu
#36 Literackie głosy z różnych zakątków świata
Dziś chcemy Was zabrać w różne zakątki świata i porozmawiać na wiele tematów. Będzie więc dyskusja o tym, jak ważnym elementem tożsamości jest język, będą zachwyty nad stylem, estetyką i tłumaczeniem, będzie też próba rozszyfrowania bogatej w znaczenia powieści, która jednocześnie wciąga czytelnika realizmem opisów. Zapraszamy do słuchania! Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Maryam Madjidi, „Lalka i Marks”, tłum. Magdalena Pluta; Artur Machen, „Wzgórze przyśnień”, tłum. Maciej Płaza; Yan Lianke, „Czteroksiąg”, tłum. Katarzyna Sarek. Wszystkie książki wydał Państwowy Instytut Wydawniczy. Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: [link] i na Facebooku [link] Intro: [link]
pobierz 40.4 MB odcinki RSS iTunes www
opublikowany 2 miesiące temu
#35 Śląska herstoria
W tym odcinku chcemy przybliżyć Wam książkę, która porwała nas nie tylko tematami, które się w niej pojawiają, takimi jak herstoria czy relacje rodzinne, i nie tylko wspaniałym językiem stosowanym przez autorkę. Tym, co jeszcze przyciągnęło nas do najnowszej książki Anny Dziewit-Meller, jest Śląsk jako miejsce akcji i bohaterki, które zmagają się ze swoją śląskością. Rozmawiamy o tym, jak bardzo odnajdywałyśmy się w tej lekturze, a także o tym, jak uniwersalne doświadczenia oferuje czytelniczkom i czytelnikom autorka. Książka, o której rozmawiamy w podkaście, to: Anna Dziewit-Meller, „Od jednego Lucypera”, Wydawnictwo Literackie. Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: [link] i na Facebooku [link] Intro: [link]
pobierz 29.9 MB odcinki RSS iTunes www
opublikowany 3 miesiące temu
#34 Ulubione motywy
Ciągle jeszcze możemy cieszyć się pięknym polskim latem, dlatego postanowiłyśmy przybliżyć Wam motywy, które bardzo lubimy i które wyjątkowo kojarzą nam się z wakacjami. Co ciekawe, dla Payi jest to właśnie kończące się lato, ostatnie ciepłe dni z chłodnymi wieczorami, za to Ela najchętniej na wakacjach czytałaby o morzu, które stopniowo odkrywa przed czytelniczką swoje piękne i mroczne strony. Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Banana Yoshimoto, „Tsugumi”, tłum. Gabriela Rzepecka, Państwowy Instytut Wydawniczy; RC Sherriff, „The Fortnight in September”, Persephone Books; Jón Kalman Stefánsson, „Niebo i piekło”, tłum. Przemysław Czarnecki, wydawnictwo W.A.B.; Nathaniel Philbrick, „W samym sercu morza”, tłum. Monika I. Betley, wydawnictwo HarperCollins Polska. Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: [link] i na FB [link] Intro: [link]
pobierz 33.0 MB odcinki RSS iTunes www
opublikowany 3 miesiące temu
#33 Wakacyjny dziennik czytelniczy
Oto i on – wakacyjny dziennik lektur! W tym roku na wakacjach udało nam się przeczytać sporo dobrej literatury. Jest reportaż, kilka dobrych powieści, autobiografia, eseje, opowiadania… Było różnorodnie i bardzo ciekawie. Zapraszamy do słuchania! Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Simon Stranger, „Leksykon światła i mroku”, tłum. Katarzyna Tunkiel, Wydawnictwo Literackie; Arundhati Roy, „Ministerstwo niezrównanego szczęścia”, tłum. Jerzy Łoziński, Zysk i Sk-a.; Michelle Obama, „Becoming. Moja historia”, tłum. Dariusz Żukowski, wydawnictwo Agora; Siri Hustvedt, „Lato bez mężczyzn”, tłum. Joanna Hryniewska, wydawnictwo Świat Książki; Einar Kárason, „Sztormowe ptaki”, tłum. Jacek Godek, Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego; James Baldwin „Zapiski syna tego kraju” tłum. Mikołaj Denderski, Karakter; Meir Shalev, „Dwie niedźwiedzice”, tłum. Anna Halbersztat, wydawnictwo Marginesy; Elizabeth Åsbrink, „Czuły punkt. Teatr, naziści i zbrodnia”, tłum. Irena Kowadło-Przedmojska, wydawnictwo Czarne; Kristen R. Ghodsee, „Kobiety, socjalizm i dobry seks”, tłum. Anna Dzierzgowska, wydawnictwo Sonia Draga; Kirsty Logan, „Things We Say in the Dark”, Harvill Secker. Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: [link] Intro: [link] Dodatkowe dźwięki: [link]
pobierz 89.7 MB odcinki RSS iTunes www
opublikowany 4 miesiące temu
#32 Książki z Ameryką w tytule
Wczoraj był 4 lipca, czyli Dzień Niepodległości – święto państwowe w Stanach Zjednoczonych. Uznałyśmy, że to dobry pretekst, by spojrzeć na ten kraj z punktu widzenia czarnoskórych pisarek i imigrantów, którzy mogą zaoferować nam spojrzenie na Stany, które do tej pory nam umykało. Mamy więc książkę poruszającą temat pełnego uprzedzeń systemu sprawiedliwości, w którym ciągle pokutują rasistowskie stereotypy. Mamy powieść zabierającą nas w przyszłość, która udowadnia, że każdy kraj – nawet tak pozornie wolnościowy jak USA – może pogrążyć się w chaosie wojny i terroru. I wreszcie jest książka, której bohaterka rozszyfrowuje dla czytelników i czytelniczek nie tylko najbardziej oczywiste przejawy rasizmu, ale także te błahe i z pozoru nieoczywiste i niezrozumiałe. Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Tayari Jones, „Nasze małżeństwo”, tłum. Aleksandra Wolnicka, wydawnictwo Otwarte; Omar El Akkad, „Ameryka w ogniu”, tłum. Jacek Żuławnik, Wydawnictwo W.A.B.; Chimamanda Ngozi Adichie, „Amerykaana”, tłum. Katarzyna Petecka-Jurek, wydawnictwo Zysk i S-ka. Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: [link] Intro: [link]
pobierz 37.3 MB odcinki RSS iTunes www
opublikowany 4 miesiące temu
#31 Dwadzieścia jeden głosów, dwanaście dni
Motywem łączącym książki, o których rozmawiamy dzisiaj, jest kryzys, mający różne przyczyny, ale zawsze wieloaspektowy. Jest więc małe miasteczko w Irlandii, dotknięte bezrobociem, w mieszkańcach którego budzą się skrzętnie ukrywane animozje. Jest też biedna czarnoskóra rodzina z Missisipi czekająca na huragan Katrina, od lat targana przez własne nieszczęścia. Ale w tych książkach jest też ukryte piękno i przenikliwe spojrzenie na człowieczeństwo. Zachęcamy do słuchania! Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Donal Ryan, „Dwadzieścia jeden uderzeń serca”, tłum. Ewa Pater-Podgórna, wydawnictwo Relacja; Jesmyn Ward „Zbieranie kości”, tłum. Jędrzej Polak, Wydawnictwo Poznańskie. Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: [link] Intro: [link]
pobierz 22.2 MB odcinki RSS iTunes www
opublikowany 4 miesiące temu
#30 Książki na Pride Month
W tym odcinku rozmawiamy o książkach z queerowymi bohaterami. Jest więc poruszająca trylogia o epidemii AIDS w Szwecji, która opowiada nie tylko o uczuciach dwóch chłopaków, ale także stanowi świetny opis podzielonego społeczeństwa. Jest historia o rodzinie, która swoje więzi buduje na milczeniu dotyczącym tożsamości seksualnej, ale której ostatecznie udaje się odnowić łączące jej członków uczucia. Jest też reportaż, którego autorka ma niełatwe zadanie wsłuchania się w głos osoby, która całą sobą jest przeciwna wszystkiemu, co wykracza poza „tradycyjne wartości”. Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Jonas Gardell, trylogia „Nigdy nie ocieraj łez bez rękawiczek”, tłum. Katarzyna Tubylewicz, W.A.B; Carol Rifka Brunt „Powiedz wilkom, że jestem w domu”, tłum. Marcin Sieduszewski, wyd. YA!; Lene Wold, „Honor. Opowieść ojca, który zabił własną córkę”, tłum. Mariusz Kalinowski, wyd. Czarne. Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: [link] Intro: [link]
pobierz 32.1 MB odcinki RSS iTunes www
opublikowany 4 miesiące temu
#29 Krótko o Azji
Ten odcinek to zaproszenie do zapoznania się z literaturą Dalekiego Wschodu. Powodem, dla którego wróciłyśmy do książek z tego obszaru kulturowego, jest ciekawa akcja organizowana na Intagramie przez e.the.bookworm.world i goldencritic, w ramach której dziewczyny zachęcają do zapoznawania się dziełami autorów i autorek z tych krajów. Nam udało się już coś w ramach tego wyzwania przeczytać! Chcecie posłuchać o uroczej japońskiej powieści i o feministycznym spojrzeniu na Koreę Południową? Zapraszamy! Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Yōko Ogawa, „Ukochane równanie profesora”, tłum. Anna Horikoshi, wyd. Tajfuny; Cho Nam-Joo „Kim Jiyoung, Born 1982”, tłum. Jamie Chang, House of Anansi Press Incorporated. W tym odcinku wspominamy również o książce Banany Yoshimoto, „Kuchnia” w tłumaczeniu Anny Zielińskiej-Elliott (PIW), powieści Gail Tsukiyamy „Ulica tysiąca kwiatów” w tłumaczeniu Małgorzaty Grabowskiej (Świat Książki) oraz o książce Emiko Ohnuki-Tierney „Dzienniki Kamikadze” w przekładzie Wacława Sadkowskiego (Fontanna). Więcej o akcji #azjalastminute u [link] i [link] Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: [link] Intro: [link]
pobierz 32.5 MB odcinki RSS iTunes www
opublikowany 5 miesięcy temu
#28 Piękna literatura piękna
W tym odcinku chcemy zaproponować Wam dwie bardzo dobre powieści. Jedna z nich opowiada o próbie poznania zmarłej matki i własnej rodziny – zadanie niełatwe, biorąc pod uwagę skrywane tajemnice i konieczność odpowiedzi na trudne pytania. Druga z kolei opowiada o losach pewnego intelektualisty muszącego się zmagać z antysemickim otoczeniem. Mimo upływu lat książka pozostaje złowieszczo aktualna. Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Delphine de Vigan, „Nic nie oprze się nocy”, tłum. Joanna Kluza, wydawnictwo Sonia Draga; Mihail Sebastian, „Od dwóch tysięcy lat”, tłum. Dominik Małecki, Książkowe klimaty. Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: [link] Intro: [link]
pobierz 26.3 MB odcinki RSS iTunes www
opublikowany 5 miesięcy temu
#27 Co można zrobić z biografią?
O ludzkim życiu i o dokonaniach można pisać na wiele sposobów. Dziś zachęcamy Was do zapoznania się z czułym spojrzeniem na życie wielkiej i trochę zapomnianej artystki, do posłuchania przejmujących wspomnień o przemocy seksualnej i wychodzeniu z traumy, do spojrzenia na problemy związane z rasizmem i niesprawiedliwością społeczną okiem dobrze wam znanego polityka i działacza, i do odbycia podróży w czasie inspirowanej prawdziwymi dokonaniami fascynującej antropolożki. Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Agnieszka Dauksza, „Jaremianka”, Znak; Lacy M. Johnson, „The Other Side”, Tin House Books; Barack Obama, „Odziedziczone marzenia”, tłum. Piotr Szymczak, wydawnictwo Agora; Lily King, „Euforia”, tłum. Ewa Ledóchowicz, Rebis. Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: [link] Intro: [link]
pobierz 32.0 MB odcinki RSS iTunes www
opublikowany 5 miesięcy temu
#26 Wojna na uprzedzenia
W tym odcinku przedmiotem naszych rozmów są dwa świetne reportaże. Jeden stara się przybliżyć czytelnikom i czytelniczkom II wojnę światową z punktu widzenia kobiet, które aktywnie w niej uczestniczyły. W drugiej odwiedzamy miasteczko Harrison – miejsce, gdzie, owszem, mieszka miłość, ale do ściśle wybranej grupy białych i głęboko religijnych osób. Chcecie wiedzieć, co kobiety mają do powiedzenia na temat konfliktów zbrojnych? I czy Ku Klux Klan naprawdę jest fenomenem zza oceanu, który może nas interesować jako ciekawostka, ale nie jako rzeczywiste zagrożenie? Posłuchajcie! Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Swietłana Aleksijewicz, „Wojna nie ma w sobie nic z kobiety”, tłum. Jerzy Czech; Katarzyna Surmiak-Domańska, „Ku Klux Klan. Tu mieszka miłość”, obie książki nakładem wydawnictwa Czarne. Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: [link] Intro: [link]
pobierz 31.3 MB odcinki RSS iTunes www
opublikowany 5 miesięcy temu
#25 O czytaniu i tłumaczeniu
Dziś powiemy Wam trochę o sobie i o pracy, którą wykonujemy na co dzień: o tłumaczeniu. Miałyśmy okazję przetłumaczyć razem książkę Thomasa C. Fostera „Czytaj jak profesor” i to właśnie o tym doświadczeniu możecie posłuchać w tym odcinku. Jeżeli ciekawi Was, jakie studia skończyłyśmy, które przydały nam się w tłumaczeniu tej pozycji, albo jakie problemy mogą sprawiać cytaty, posłuchajcie naszej rozmowy! Książka, o której rozmawiamy w podkaście, to: Thomas C. Foster, „Czytaj jak profesor”, tłum. Elżbieta Janota i Paulina Rzymanek, Fabuła Fraza. Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: [link] Intro: [link]
pobierz 36.7 MB odcinki RSS iTunes www
Starsze
»
miodek