Oplotki

Sortuj: kategoriami | alfabetycznie
Najpopularniejsze w tygodniu
Opis: Ekosystem wzrostu dla przedsiębiorczych kobiet. Bez słodzenia rozmawiamy o blaskach i cieniach kreatywnych biznesów bardziej i mniej związanych z rękodziełem.
Data dodania: 2018-11-24 00:59:54
Data aktualizacji: 2020-09-25 18:25:04
Audycji w katalogu: 128
Stan:
Wciąż na fali (aktywny)
opublikowany 10 godz. temu
38_2020 Kraszanki by Jadwiga Anioła
In this episode you can hear Jadwiga Anioła, a Folk Artist in the field of ritual ornamentation and since last year the President of Wielkopolska Folk Artists branch. She will tell you about “kraszanki” which is a Polish name for specifically decorated Easter eggs. You will learn: What a“kraszanka” is? How to decorate it? What tools and are needed to make it? And how this amazing technique helps others – children, elderly people, disabled people and so on – to express themselves and make something unique that will last for many years. Enjoy. ------------- This episode belongs to a series of 14 stories of various handmade techniques. We will look at their history and present times through the eyes of artists that still carry on this tradition. You will find more about this project here: [link]
pobierz 36.3 MB odcinki RSS iTunes www
opublikowany 4 dni temu
38_2020 Jadwiga Anioła o kraszankach
Bohaterką dzisiejszego odcinka jest Jadwiga Anioła, twórca ludowy w dziedzinie zdobnictwa obrzędowego i od roku Prezes Oddziału Wielkopolskich Twórców Ludowych. Pani Jadwiga jest wszechstronną artystką, człowiekiem-orkiestrą, a jej największą pasją są kraszanki. Co to są kraszanki? Z jakich jajek można je wykonać? W jaki sposób powstają ich niepowtarzalne wzory? Co jest najtrudniejsze w tej sztuce i jak bardzo jest ona trwała? Posłuchajcie pięknej opowieści o jednej z najstarszych technik zdobienia jajek. ---- Ta seria jest realizowana w ramach projektu „Tradycja i nowoczesność w polskim rękodziele”. Szczegóły projektu: [link]
pobierz 40.4 MB odcinki RSS iTunes www
opublikowany 7 dni temu
37_2020 Lucets, bardko and knitting needles by Magdalena Wojtecka
In this episode you can meet Magdalena Wojtecka, a craftswoman with a passion for the history of craftsmanship who has been living in The Hague in the Netherlands for 9 years. As a creative person, she doesn’t have a favourite field of craftsmanship, and she is more fascinated by the process of learning the technique itself. Today she will introduce you lucets, bardko, slates, and knitting needles. Sounds interesting? ------------- This episode belongs to a series of 14 stories of various handmade techniques. We will look at their history and present times through the eyes of artists that still carry on this tradition. You will find more about this project here: [link]
pobierz 34.5 MB odcinki RSS iTunes www
opublikowany 11 dni temu
37_2020 Magdalena Wojtecka o lucecie, bartku i igle dziewiarskiej
Bohaterką dzisiejszego odcinka jest Magdalena Wojtecka, rękodzielnik, pasjonatka i znawczyni historii rękodzieła. Magdę fascynuje idea rozszerzania rękodzieła, proces nauki, techniki i historii w jednym. Wysłuchaj opowieści o lucecie, bartku i igle dziewiarskiej i przekonaj się, co można stworzyć za pomocą tych narzędzi w XXI wieku. ---- Ta seria jest realizowana w ramach projektu „Tradycja i nowoczesność w polskim rękodziele”. Szczegóły projektu: [link]
pobierz 32.9 MB odcinki RSS iTunes www
opublikowany 14 dni temu
36_2020_ Papermaking with Olga Krause-Matelska
Today I have a portion of paper-making history from Poznań vicinity. Can You make Your own paper at home? Can You make it with kids? Where to start? What tools You might need? I hope You will find this episode interesting. ------------- This episode belongs to a series of 14 stories of various handmade techniques. We will look at their history and present times through the eyes of artists that still carry on this tradition. You will find more about this project here: [link]
pobierz 18.8 MB odcinki RSS iTunes www
opublikowany 18 dni temu
36_2020 Olga Krause-Matelska o papierze czerpanym
Gościem dzisiejszego odcinka jest Olga Krause-Matelska z Fundacji Nasze Podwórko, która między innymi zajmuje się odtwarzaniem tradycji papierniczej, opowiadaniem o niej i prowadzeniem warsztatów. Co to jest papier czerpany? Jak go udekorować? Z czego się go wytwarza? Jaki papier nadaje się do mielenia i tworzenia kolejnych wyrobów rękodzielniczych? Posłuchaj tej opowieści. ---- Ta seria jest realizowana w ramach projektu „Tradycja i nowoczesność w polskim rękodziele”. Szczegóły projektu: [link]
pobierz 45.9 MB odcinki RSS iTunes www
opublikowany 21 dni temu
35_2020_Shoemaking with Sławomir Wesołek
pobierz 22.5 MB odcinki RSS iTunes www
opublikowany 24 dni temu
35_2020 Sławomir Wesołek o fachu szewca
Bohaterem dzisiejszego odcinka jest Sławomir Wesołek, szewc z Wągrowca. Pan Sławoimir od ponad 30 lat prowadzi warsztat, w którym oferuje swoje usługi. Jak zmienił się fach szewski na przestrzeni lat? Dlaczego stopniowo odchodzi do lamusa? Czym różni się ręcznie szyte obuwie od butów, które możemy kupić w sieciówkach? Posłuchaj tej niesamowitej opowieści. ---- Ta seria jest realizowana w ramach projektu „Tradycja i nowoczesność w polskim rękodziele”. Szczegóły projektu: [link]
pobierz 41.4 MB odcinki RSS iTunes www
opublikowany 25 dni temu
35_2020 Sławomir Wesołek o fachu szewca
Bohaterem dzisiejszego odcinka jest Sławomir Wesołek, szewc z Wągrowca. Pan Sławoimir od ponad 30 lat prowadzi warsztat, w którym oferuje swoje usługi. Jak zmienił się fach szewski na przestrzeni lat? Dlaczego stopniowo odchodzi do lamusa? Czym różni się ręcznie szyte obuwie od butów, które możemy kupić w sieciówkach? Posłuchaj tej niesamowitej opowieści. ---- Ta seria jest realizowana w ramach projektu „Tradycja i nowoczesność w polskim rękodziele”. Szczegóły projektu: [link]
pobierz 41.7 MB odcinki RSS iTunes www
opublikowany 28 dni temu
34_2020 Wreathmaking by Zuzanna Kozdęba
Today’s guest is Zuzanna Kuzdęba, a „wianczarka” (head wreath maker) from Wągrowiec. Who is a „wianczarka”? How Zuzanna's passion began? How plants appeared in her life in a form of wreaths? And why she decided to keep making them till today? Listen to this passionate story about a true, beautiful connection between an artist and nature. ------------- This episode belongs to a series of 14 stories of various handmade techniques. We will look at their history and present times through the eyes of artists that still carry on this tradition. You will find more about this project here: [link]
pobierz 39.2 MB odcinki RSS iTunes www
opublikowany ponad miesiąc temu
34_2020 Zuzanna Kozdęba o wiankach
Bohaterką dzisiejszego odcinka jest Zuzanna Kozdęba, wianczarka z Wągrowca. Od kogo i kiedy zaraziła się pasją do wyplatania wianków? Jak opanowała tę sztukę? Za co najbardziej ją ceni? Posłuchaj tej niezwykłej opowieści, pełnej kwiatów, zapachów i talentu połączonego z pasją. ----- Ta seria jest realizowana w ramach projektu „Tradycja i nowoczesność w polskim rękodziele”. Szczegóły projektu: [link]
pobierz 46.7 MB odcinki RSS iTunes www
opublikowany ponad miesiąc temu
33_2020 Pałuki embroidery by Wiesława Gruchała and Krystyna Ługiewicz
In this episode we are going to talk about Pałuki embroidery with Mrs. Wiesława Gruchała from the Regional Museum in Wągrowiec and Mrs. Krystyna Ługiewicz from Bożejewiczki – the embroidery master watching over the correctness of the embroidery patterns, awarder with the Decoration of Honor Meritorious for Polish Culture by the Minister of Culture and National Heritage and the Marshal of the Kuyavian-Pomeranian Voivodeship. Listen to this spectacular story of Pałuki embroidery technique, which is very characteristic and adorns the elements of the Pałuki costume – the bonnet, the ruff, the shirt, the apron, and both the white and the red petticoat. And do not forget to see those amazing, breathtaking pieces of art on our dedicated website: [link] ------------- This episode belongs to a series of 14 stories of various handmade techniques. We will look at their history and present times through the eyes of artists that still carry on this tradition. You will find more about this project here: [link]
pobierz 13.1 MB odcinki RSS iTunes www
opublikowany ponad miesiąc temu
33_2020 Wiesława Gruchała i Krystyna Ługiewicz o hafcie pałuckim
Bohaterkami dzisiejszego odcinka są panie z Koła Miłośniczek Haftu Pałuckiego. Kołem opiekuje się Wiesława Gruchała z Muzeum Regionalnego w Wągrowcu a mistrzynią czuwającą nad poprawnością wzorów jest Krystyna Ługiewicz z Bożejewiczek. Pani Krystyna jest Twórczynią Ludową, otrzymała wyróżnienie „Zasłużony dla Kultury Polskiej”, medal Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego oraz Marszałka Województwa Kujawsko- Pomorskiego, jest też laureatką wielu konkursów. Prace pani Krystyny można podziwiać w wielu muzeach w Polsce. Panie z Koła Miłośniczek Haftu Pałuckiego biorą udział i zdobywają nagrody w najstarszym konkursie hafciarskim w Polsce, konkurs ten organizowany jest w Szubinie od ponad 50 lat. Poznaj te niesamowite kobiety oraz ich widowiskowe prace. ----- Ta seria jest realizowana w ramach projektu „Tradycja i nowoczesność w polskim rękodziele”. Szczegóły projektu: [link]
pobierz 33.0 MB odcinki RSS iTunes www
opublikowany ponad miesiąc temu
32_2020 Kopkas' making by Beata Kabała
Today I invite you to have a glimpse at Karolina’ s interview with Beata Kabała – folk instructor at Cultural Centre in Krobia. She is also a „Kopczorka” – a person who sews and prepares Kopkas’ – traditional head covers typical to Biskupizna region in Poland. Listen to this inspiring story and find out how hadmade art connects family and is passed on from one generation to another. ------------- This episode belongs to a series of 14 stories of various handmade techniques. We will look at their history and present times through the eyes of artists that still carry on this tradition. You will find more about this project here: [link]
pobierz 28.3 MB odcinki RSS iTunes www
opublikowany 2 miesiące temu
32_2020 Beata Kabała o kopkach
Bohaterką tego odcinka serii "Rękodzieło Wczoraj i Dziś", dedykowanej dawnym i obecnym twórcom rękodzieła, jest Beata Kabała, kopczorka z Wielkopolski. Pani Beata szyje kopki – tradycyjne nakrycia głowy na Biskupiźnie. Jak wygląda kopka? Na czym polega trudność tej sztuki rękodzielniczej? Jakie są rodzaje kopek, gdzie i w jakim celu się je nosi? I jak przekazywana jest ta tradycja w rodzinie Pani Beaty? Posłuchajcie fascynującej historii o technice, która łączy pokolenia. Ta seria jest realizowana w ramach projektu „Tradycja i nowoczesność w polskim rękodziele”. Szczegóły projektu: [link]
pobierz 46.3 MB odcinki RSS iTunes www
opublikowany 2 miesiące temu
31_2020 Weaving by Karolina Nowaczyk
In this episode you can learn about weaving – one of the oldest handmade techniques. Even in ancient times we find information about threads hanged from trees with heavy stone on the bottom as weaving loom. Listen to a story of Karolina Nowaczyk, a talented creator most fluent at weaving at a weaving frame. Find out more about weaving art in Poland both in the past and now. ------------- This episode belongs to a series of 14 stories of various handmade techniques. We will look at their history and present times through the eyes of artists that still carry on this tradition. You will find more about this project here: [link]
pobierz 17.1 MB odcinki RSS iTunes www
opublikowany 2 miesiące temu
31_2020 Karolina Nowaczyk o historii tkania i sztuce tkackiej
Kiedyś wykładano nimi podłogi, dziś tworzą je artyści na całym świecie. Jak rozwijało się tkactwo na przestrzeni wieków? Czy trudno jest opanować technikę tkania i ile czasu trzeba na nią poświęcić? Posłuchajcie fascynującej opowieści Karoliny Nowaczyk o tej pięknej sztuce rękodzielniczej. Ta seria jest realizowana w ramach projektu „Tradycja i nowoczesność w polskim rękodziele”. Szczegóły projektu: [link]
pobierz 58.1 MB odcinki RSS iTunes www
opublikowany 2 miesiące temu
30_2020 Bobbin Lace by Monika Przeciszowska
In this episode my guest is Monika Przeciszowska, a gifted creator who devoted 15 years of her life to one craft technique – bobbin lace. Learn about this very old, fascinating handmade art that is not very popular in Poland. Where did it all start? Where Monika came across bobbin lace technique for the first time? And why she decided to cultivate it? Find out for yourself. ------------- This episode belongs to a series of 14 stories of various handmade techniques. We will look at their history and present times through the eyes of artists that still carry on this tradition. You will find more about this project here: [link]
pobierz 33.3 MB odcinki RSS iTunes www
opublikowany 2 miesiące temu
30_2020 - Monika Przeciszowska o koronce klockowej
Bohaterką tego odcinka serii "Rękodzieło Wczoraj i Dziś", dedykowanej dawnym i obecnym twórcom rękodzieła, jest Monika Przeciszowska. Wysłuchajcie fascynującej opowieści o historii koronki klockowej i dowiedzcie się, dlaczego właśnie tej technice Monika poświęciła kilkanaście lat swojego życia. Dokąd musiała wyjechać, żeby opanować tę sztukę i za co najbardziej ją ceni? Przekonajcie się sami. Ta seria jest realizowana w ramach projektu „Tradycja i nowoczesność w polskim rękodziele”. Szczegóły projektu: [link]
pobierz 81.0 MB odcinki RSS iTunes www
opublikowany 2 miesiące temu
29_2020 Wreathmaking by Teresa Nosal
Listen to an inspiring story of 88th year-old Teresa Nosal from Czerwonak who is a self-learned artist, specialized in wreath making. She makes incredible works with dried straws, dried flowers and various pieces of dried corns for End of Summer celebration and occasional decorations for churches. Get to know our amazing creator and find out more about this breathtaking technique. ------------- This episode belongs to a series of 14 stories of various handmade techniques. We will look at their history and present times through the eyes of artists that still carry on this tradition. You will find more about this project here: [link]
pobierz 15.9 MB odcinki RSS iTunes www
Starsze
»
miodek